Türkçe Anlamı ve Tefsiri

TÜRKÇE ANLAMI

Rahman ve Rahim Allah’ın adıyla
Elleri kurusun Ebu Leheb’in ve kurudu da! Bura da Ebu Leheb’in nasıl helak olacağı önceden bildirilmektedir ve bu Kuran’ın mucizesidir. Ne kazandığı ne de malı ona fayda etmedi yani o nu ne zenginlik ve serveti ne de dostları ve arkadaşları kurtaramadı. O ki işlediği günahlar nedeni ile Alevli Ateşe yaslanacak ve ona uyan karısı da boynunda bir ip asılı olarak ona odun taşıyacaktır. 

TEFSİRİ

1) Ebu Leheb’in iki eli kurusun, helak olsun. Ve gerçekten de kurudu. (Burada Ebu Leheb’in helak olacağını önceden haber vermektedir ki, bu Kur’an-ı Kerim’in bir mucizesidir.)

2) O din ve Peygamber düşmanına ne malı fayda verdi. kendisini hüsrandan kurtarabildi ve nede kazandığı kendisini azaptan kurtarabildi. Bütün servet ve zenginliği, evlat ve dostları kendisine yardımcı olmadı.

3) O İslamiyet düşmanı elbette ki, bu dünya azabından başka alevli bir ateşe de girecektir. ( Kur’an-ı Kerim’de Ebu Leheb’den başka asr-ı saadetteki kafirlerden hiç birinin lakabı, ismi açıkça bildirilmemiştir. Buradan o şahsın ne kadar kötü ve büyük bir din düşmanı olduğu anlaşılmaktadır.)

4) Ebu Leheb’in odun yüklenmiş olan karısı da cehenneme atılacaktır.

5) Karısı, boynunda hurma lifinden bükülmüş bir ip olduğu halde ateşe atılacaktır. Çünkü o kadın da, Peygamber Efendi’mize eza ve cefa da bulunmaya çalışır, ona büyük düşmanlık gösterirdi. Geceleyin Peygamber Efendimizin yolu üzerine dikenli ağaçlar ve otlar dökerdi. Peygamber Efendimiz hakkında koğuculukta bulunur, İslam dinini söndürmeye çalışırdı.