Arapçası ve Okunuşu

ARAPÇASI

عَمَّ يَتَسَٓاءَلُونَۚ ﴿1﴾ عَنِ النَّبَاِ الْعَظ۪يمِۙ ﴿2﴾ اَلَّذ۪ي هُمْ ف۪يهِ مُخْتَلِفُونَۜ ﴿3﴾ كَلَّا سَيَعْلَمُونَۙ ﴿4﴾ ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿5﴾ اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهَادًاۙ ﴿6﴾ وَالْجِبَالَ اَوْتَادًاۖ ﴿7﴾ وَخَلَقْنَاكُمْ اَزْوَاجًاۙ ﴿8﴾ وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًاۙ ﴿9﴾ وَجَعَلْنَا الَّيْلَ لِبَاسًاۙ ﴿10﴾ وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًاۖ ﴿11﴾ وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًاۙ ﴿12﴾ وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًاۖ ﴿13﴾ وَاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَٓاءً ثَجَّاجًاۙ ﴿14﴾ لِنُخْرِجَ بِه۪ حَبًّا وَنَبَاتًاۙ ﴿15﴾ وَجَنَّاتٍ اَلْفَافًاۜ ﴿16﴾ اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ م۪يقَاتًاۙ ﴿17﴾ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ اَفْوَاجًاۙ ﴿18﴾ وَفُتِحَتِ السَّمَٓاءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًاۙ ﴿19﴾ وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًاۜ ﴿20﴾ اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًاۙ ﴿21﴾ لِلطَّاغ۪ينَ مَاٰبًاۙ ﴿22﴾ لَابِث۪ينَ ف۪يهَٓا اَحْقَابًاۚ ﴿23﴾ لَا يَذُوقُونَ ف۪يهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًاۙ ﴿24﴾ اِلَّا حَم۪يمًا وَغَسَّاقًاۙ ﴿25﴾ جَزَٓاءً وِفَاقًا ﴿26﴾ اِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًاۙ ﴿27﴾ وَكَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا كِذَّابًاۜ ﴿28﴾ وَكُلَّ شَيْءٍ اَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ﴿29﴾ فَذُوقُوا فَلَنْ نَز۪يدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا۟ ﴿30﴾اِنَّ لِلْمُتَّق۪ينَ مَفَازًاۙ ﴿31﴾ حَدَٓائِقَ وَاَعْنَابًاۙ ﴿32﴾ وَكَوَاعِبَ اَتْرَابًاۙ ﴿33﴾ وَكَأْسًا دِهَاقًاۜ ﴿34﴾ لَا يَسْمَعُونَ ف۪يهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًاۚ ﴿35﴾ جَزَٓاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَٓاءً حِسَابًاۙ ﴿36﴾ رَبِّ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاۙ الرَّحْمٰنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًاۙ ﴿37﴾ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلٰٓئِكَةُ صَفًّاۜ لَا يَتَكَلَّمُونَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ﴿38﴾ ذٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّۚ فَمَنْ شَٓاءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّه۪ مَاٰبًا ﴿39﴾ اِنَّٓا اَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَر۪يبًاۚ يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَن۪ي كُنْتُ تُرَابًا ﴿40

 

OKUNUŞU

Bismillâhi’r-Rahmâni’r-Rahîm

Amme yeteseelün/ Anin nebeil azim/ Ellezihüm fihi mühtelifün/ Kelle seya’lemün/ Sümme kelle seya’lemün/ Elem nec’alil erda mihede/ Vel cşbele evtede/ Ve halagneküm ezvece/ Vecealne nevmeküm sübete/ Vecealnelleyle libese/ Vecealnennehera meaşe/ Ve beneyne fevgaküm seb’an şidede/ Vecealne siracen vehhece/ Ve enzelne minel mu’sırati me en seccece/ Linuhrice bihi habben ve nebete/ Ve cennetin elfefe/ İnne yevmel fesli kene migate/ Yevme yün fehu fissuri fete’tüne efvece/ Ve fütihatissemeü fekenet ebvebe/ Ve süyyiratil cebelü fekenet serabe/ İnne cehenneme kenet mirsade/ Littağıne me ebe/ Le bisine fihe ehgabe/ Le yezugune fihe berdevvele şerabe/ İlle hamimev ve ğassega/ Cezeevvifega/ İnnehüm kenü le yercüne hısebe/ Ve kezzebü bi eyetine kizzebe/ Ve külle şey in ehsaynehü kitebe/ Fezugu felen nezideküm ille azebe/ İnne lil müttegıne mefeze/ Hadeiga ve e’nebe/ Ve keveibe etrabe/ Ve ke’sen dihega/ Le yesmeune fihe leğvevvele kizzebe/ Cezeemmirrabbike ataen hısebe/ Rabbissemeveti vel aldı veme beynehümerrahmeni le yemlüküne minhü hıtabe/ Yevme yegummürruhu vel meleiketü saffe/ Le yetekellemüne ille men ezinelehürrahmenü ve gale savebe/ Zelikel yevmül hagg. Femen şe ettehaze ile rabbihi me ebe/ İnne enzer neküm azeben garibe. Yevme yenzurul mer ü me gaddemet yedehü ve yegulül kefiru ya leyteni küntü türabe